Нижегородский предприниматель Юрий Попов издал «Нижегородский словраль»
Об пишет «Российская газета». Автор книжной новинки отмечает, что это не научный труд, а потому он и называется словраль. Тем не менее сборник точно отражает особенности чисто нижегородского словоупотребления и лексикона. А их предостаточно. Любому коренному нижегородцу понятно, что значит «Еду из Швейцарии на Стрелку через Свободу». Никто из местных не удивится, если собеседник в разговоре слово «убраться» наделит значением «поместиться». Или скажет: «Без десять пять доходит». А чего стоит наше знаменитое «уделать» в значении «отремонтировать».
Между прочим, в Мурманске, откуда родом Юрий Попов, это слово означает ровно противоположное — «сломать». Себя мурманчанин, живущий в Нижнем Новгороде со времен учебы в институте – с 1988 года, в шутку называет «понаехавшим, но уже действительным нижегородцем», а свой «словраль» составил не ради потехи над местными жителями, а «чтобы туристам в нашем городе было еще удобнее и приятнее».
«Нижегородский словраль» действительно содержит в себе немало краеведческой информации. Из него, к примеру, туристы смогут узнать, в чем разница между нагорной и заречной частями города, где находится откос, а главное, что нижегородцы и новгородцы живут в разных городах.
Тираж у книги, изданной за счет автора, небольшой: всего 500 экземпляров. Продается она в книжных и сувенирных магазинах. И поскольку пользуется спросом не только у туристов, но и у самих нижегородцев, сейчас готовится ее второе издание, с дополнениями, исправлениями и ударениями.